Translation of "dei relatori" in English

Translations:

of rapporteurs

How to use "dei relatori" in sentences:

I partecipanti sono vincolati alla regola del silenzio: non possono rivelare neppure l’identità dei relatori che hanno fornito loro determinate informazioni (alla faccia della declamata «trasparenza).
The participants are sworn to silence – they are not even allowed to reveal the identity of the speakers who may have given them information (in total disregard of their proclaimed “transparency”).
Questi loghi dell’evento sono stati messi a disposizione degli espositori, dei relatori, dei delegati alla conferenza e dei visitatori della fiera, per condividere le informazioni sull’evento con amici e colleghi.
Register for a press pass Event Marketing These event logos have been provided for use by exhibitors, speakers, conference delegates and exhibition visitors to share information on the event with friends and colleagues.
L'Istituto delle Regioni Europee (IRE) ha invitato per questa occasione dei relatori di spicco (consulta il Programma).
The attendance fee for companies is EUR 350. The Institute of the Regions of Europe (IRE) expects around 250 participants.
Sostenere il lavoro dei relatori e dei membri del CdR informandoli in merito ai contributi riguardanti la sussidiarietà e la proporzionalità provenienti da una rete rappresentativa di enti locali e regionali
Keeping CoR rapporteurs and members informed about contributions regarding subsidiarity and proportionality from a representative network of local and regional authorities
Ricordo in modo speciale quello del 1975, quando ebbi l'onore di essere uno dei relatori.
I especially remember the one in 1975, when I had the honour of being one of the relators.
Il Parlamento europeo dovrebbe avere il diritto di partecipare alle attività comuni dei relatori nazionali o meccanismi equivalenti.
The European Parliament should be entitled to participate in the joint activities of the national rapporteurs or equivalent mechanisms.
Uno dei relatori, il giornalista e studioso Steven Hayward ha scritto che si è trattato di "una strabiliante esibizione da parte di una persona che ricopre una carica diplomatica ufficiale".
A fellow panelist at the Sofia event, journalist and scholar Steven Hayward, wrote that his "was an astonishing performance from someone in a formal diplomatic post."
Se l'opzione non è disponibile o se vedi un messaggio che dice "I controlli di condivisioni sono disabilitati per criterio", chiedi a uno dei relatori di concedere l'accesso con tale ruolo.
If the option is grayed out or you see a message that says "Sharing controls are disabled by policy, " ask one of the presenters to give you presenter access.
Nell’intervista che pubblichiamo il Vescovo, che sarà uno dei relatori principali al CAM 2, illustra alcuni aspetti particolari della realtà missionaria canadese.
In the interview below, the Bishop, who will be one of the speakers at CAM 2, illustrates aspects of the Canadian mission situation.
L'assunzione dei relatori e degli agenti avveniva in modo diverso rispetto al criterio della nascita, e fu presto osservato che si basava meglio sul merito (competenze e motivazione)
Recruitment to the recorders and enforcers was through other than birth, and it was soon observed that it was best based on merit (skills and motivation).
Sono uno dei relatori a una conferenza di psicologia, stasera e domani a Toronto.
I'm supposed to be speaking at a psychology conference tonight and tomorrow.
I nominativi dei Moderatori e dei Relatori dei Circoli Minori eletti, resi noti dal Segretario Generale del Sinodo dei Vescovi nel corso della Quinta Congregazione Generale di questo pomeriggio, sono pubblicati in questo Bollettino.
The names of the Moderators and the Relators of the Working Groups that were elected, made known by the Secretary General of the Synod of Bishops during the Fifth General Congregation this afternoon, are published in this Bulletin.
L’Unione europea ha anche detto chiaramente che sosterrà la richiesta dei relatori speciali delle Nazioni Unite di recarsi in visita a Guantánamo e di poter intervistare i detenuti in privato.
The European Union has also made clear its support for the request of various United Nations Special Rapporteurs to visit Guantánamo Bay and to be able to interview detainees in private.
Il comitato Starmus annuncerà la lista completa dei relatori quando, il 15 giugno 2018, inizieranno le vendite dei biglietti.
The Starmus board will announce the complete bill of speakers when tickets go on sale on 15 Subscribe to receive news from ESO in your language
Anzi, uno dei relatori del convegno, il sacerdote belga Daniel Ange, ha lanciato un'idea: "Ognuno dei partecipanti al raduno scriva una lettera all'Arcivescovo di Cagliari chiedendogli l'apertura dell'inchiesta diocesana".
Indeed, one of the speakers at the conference, the Belgian priest Daniel Ange, has launched an idea: Each of the participants in the meeting should write a letter to the Archbishop of Cagliari requesting the opening of the diocesan inquiry.
Se l'opzione non è disponibile, chiedi a uno dei relatori di concederti l'accesso con tale ruolo.
If the option is grayed out, ask one of the presenters to give you presenter access.
Richiede la presenza dei relatori per gli eventi su richiesta o quando un evento include una riunione o un seminario.
It requires presenters’ attendance for on-demand events or when an event includes a meeting or seminar.
NRK, principale canale televisivo norvegese era presente all'inaugurazione e ha parlato con alcuni dei relatori:
NRK, Norway's main TV channel was present at the opening and talked with several of the key speakers:
Oggi l'eurodeputato S&D Liem Hoang Ngoc, uno dei relatori sul lavoro della troika* in Grecia, Irlanda, Portogallo, e Cipro ha chiesto alla Commissione e alla Banca centrale europea di cooperare...
S&D Euro MP Liem Hoang Ngoc, one of the rapporteurs on the work of the troika* in Greece, Ireland, Portugal and Cyprus today called on the Commission and the European Central bank to cooperate...
Le recensioni seguenti provengono dai proprietari dei relatori.
The following reviews come from owners of the speakers.
Se l'opzione non è disponibile, chiedere a uno dei relatori di concedere l'accesso con tale ruolo.
If the option is unavailable, ask one of the presenters to give you presenter rights. Notes:
In grandi eventi, i segnaposti possono essere utilizzati con espositori a piramide, che possono, ad esempio, essere stampati con il programma degli eventi oppure i nomi dei relatori.
At large events, place cards can also be combined with a tent card, which can, for example, be printed with the programme of events or speakers.
Il file viene salvato nel Blocco note e contiene le domande, le risposte, gli indicatori di data e ora e i nomi dei partecipanti e dei relatori che vi hanno preso parte.
Q&A is saved in Notepad and contains the questions, answers, time stamps and the names of attendees and presenters who participated.
La trasparenza e l'apertura dei relatori hanno facilitato la comunicazione e favorito un ambiente positivo per lo scambio di idee, alimentando la nostra curiosità.
The transparency and the openness of the speakers made communication easier and promoted a positive environment for exchanging ideas and cultivating curiosity.
La maggior parte dei relatori ha ribadito l’importanza di conoscere la personalità degli addetti.
The majority of the speakers stressed the importance of knowing the personalities of the employees.
Alberto De Luca, di De Luca & Partners, è stato uno dei relatori del convegno “La nuova disciplina dei contratti di lavoro dopo il Jobs Act” organizzato da Convenia a Milano e via streaming (24 – 25 settembre 2015).
21 Sep 2015 Alberto De Luca, of De Luca & Partners, was one of the speakers at the convention “New employment contract laws after the Jobs Act” organised by Convenia in Milan and by streaming (24 – 25 September 2015).
Unificazione delle Proposizioni da parte del Relatore Generale, del Segretario Speciale e dei Relatori dei Circoli minori
Unification of the propositions by the General Relator with the Special Secretary and the Working Group Relators
Offriamo materiale specifico come una lavagna bianca con pennarelli, una lavagna a fogli mobili, materiale da scrittura per i partecipanti e acqua per il tavolo dei relatori.
We provide specific material such as white board with markers, a flipchart, writing material for the participants and water for the presidential table.
Registrazione della diretta streaming della conferenza e presentazioni dei relatori
Recording of the conference live stream and speakers’ presentations
Il numero di partecipanti per evento, suddivisi per numero dei registrati, numero dei partecipanti e numero dei relatori ed espositori.
Number of people attending events by event, split by number registered, number attending and the number of presenters and exhibitors
I veterinari sono stati molto soddisfatti della competenza dei relatori e della professionalità dell'evento.
The veterinarians were enthused by the competence of the speakers and the professionalism of the event.
Se l'opzione è visualizzata in grigio, chiedi a uno dei relatori di concederti l'accesso come relatore.
If the option appears dimmed, ask one of the presenters to give you presenter access.
Gli interventi dei relatori ruoteranno su quattro temi principali: comunicazione, impegno politico, giovani, arte e design.
The speakers will cover four main themes: communication, political engagement, young people, art and design.
Se siete uno dei relatori della riunione, per ricevere le autorizzazioni corrette dovete accedere con il vostro account Adobe Connect.
If you are designated as a presenter for the meeting you must log in with your Adobe Connect account to receive the proper permissions.
I circa 550 partecipanti, tutti provenienti dal settore della produzione e della vendita al dettaglio di prodotti di marca, ascoltano con attenzione le avvincenti presentazioni dei relatori.
The around 550 participants from the brand-name products industry and retail listen carefully to the fascinating presentations by the speakers.
Nella foto si vede un “personaggio di peso” che ha notevolmente abbassato il livello di eleganza del gruppo dei relatori, ma che in cambio ha portato un contributo di esperienza pratica in un ambito di relazioni e contenuti prettamente teorici.
The picture shows a “person of a certain weight” who significantly lowered the level of elegance of the speakers, but who returned the favour by bringing a contribution of practical experience in a field of purely theoretical relationships and contents.
Gli interventi dei relatori si svolgeranno tra la mattina e il pomeriggio del 12 marzo con traduzione simultanea in inglese e italiano.
The lectures will take place in the morning and the afternoon on March 12, with simultaneous translation in English and Italian.
I fattori del successo sono stati il numero dei partecipanti, la qualità dei relatori e il recupero dei costi.
Factors of success were the number of participants, the quality of speakers and cost recovery.
Probabilmente molti aspetti li puoi già valutare con una ricerca quantitativa, per esempio la percentuale di partecipazione, la soddisfazione complessiva, la qualità dei relatori, il valore delle informazioni date, eccetera.
You can probably already measure several things with quantitative research, such as attendance rate, overall satisfaction, quality of speakers, value of information given, etc.
Questo modulo consentirà di menzionare il nome, il nome e i servizi rappresentati da ciascuno dei relatori.
This form will make it possible to mention the name, first name and services represented by each of the speakers.
Lasciatemi dire che questi commenti sono inaccettabili e che la decisione della Commissione di invitarlo come uno dei relatori principali è deplorabile.
Let me say they are unacceptable and that the Commission's decision to invite him as a keynote speaker was deplorable."
Al contempo, non siamo d’accordo riguardo alla tendenza della Commissione e dei relatori del Parlamento di sfruttare sempre le grandi sfide onde centralizzare il potere politico e creare un’UE orfana di libertà e priva di dinamismo.
At the same time we object to the tendency of both the Commission and Parliament’s rapporteurs always to exploit great challenges in order to centralise political power and create an EU without freedom and dynamism.
È nello stand Schuran dove Meneeka Gurroby, uno dei relatori al MACNA quest'anno sta lavorando.
It’s in the Schuran booth where Meneeka Gurroby, one of the speakers at MACNA this year is working.
Vedi il programma e la lista dei relatori dell’evento qui.
See the programme and list of speakers at the event here.
2.0812110900879s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?